Vol.239(2007/8/28発行): 経営コンサルティング、教育研修、外国語関連サービス、地域活性化支援のアーリー・バード

ホテル・旅館の集客、経営コンサルティング、通訳・翻訳のアーリー・バード
JapaneseEnglish

EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.239(2007/8/28発行)

Vol.239(2007/8/28発行)




Vol.239  『日焼けする』

How are you doing?
アーリー・バードのチノミです。

早いもので8月も終わりに近づき、ウチの子どもたちもどこに行ったわけでも
ないのに真っ黒に日焼けしています。

さて、この『日焼けする』という表現ですが、”have a suntan”,
“have a sunburn”などと言います。
ただ、同じ『日焼け』でも”suntan”は健康的に日焼けした状態を指し、
“sunburn”は日焼けしすぎて真っ赤になってしまった状態を指します。

Everyone says to my son,“You have a nice suntan!”

“You have a nice sunburn.”とは言いません。“sunburn”の場合は、

I got sunburned, because the sun was very strong.

といった感じになります。

ちなみに、ご存知の方も多いと思いますが、日焼け止めクリームに書かれてい
る”SPF”というのは、”sun protection factor”の略で、数値が高いほど日
焼けしにくいというものです。

I got a suntan, although I used a suntan lotion of SPF 50 everyday.

あまり嬉しくないのですが、うちは親子そろってメラニンたっぷりなおかげで
“sunburn”にならずにすんでます。
まだまだ日差しは厳しいので、“sunburn”になりやすい皆さんは気をつけてく
ださいね~!


本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html

ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp

発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/

発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役  三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp

Copyright (c) 2007 Early Bird Co., Ltd. All rights reserved.

◎昨日の英会話
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://blog.mag2.com/m/log/0000197452/

株式会社アーリー・バード TEL:0596-20-0170 E-mail:info@ebird.co.jp
Copyright c 2006 Early Bird Co.,Ltd All Rights Reserveed.