Vol.247(2008/2/4発行): 経営コンサルティング、教育研修、外国語関連サービス、地域活性化支援のアーリー・バード

ホテル・旅館の集客、経営コンサルティング、通訳・翻訳のアーリー・バード
JapaneseEnglish

EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.247(2008/2/4発行)

Vol.247(2008/2/4発行)



Vol.247  『ぐらぐら』

How are you doing?
アーリー・バードのチノミです。

前号に続き、歯のお話です。
先日、娘の歯磨きを手伝っていたところ、下の前歯がぐらぐらしている
のに気がつきました。
娘は歯が抜けることに憧れていたので大喜びでしたが、私としては、も
ちろん嬉しいのですがちょっとさびしい気もします。こうやってだんだ
ん大きくなっていくんですねー。

さて、『歯がぐらぐらする』という表現ですが、"I have a wobbly tooth."
とか"My tooth is wobbly."と言います。
この”wobbly”という単語は『ぐらぐらする』『よろよろする』といっ
た不安定な感じを表す単語で、

This chair is getting wobbly.

というように使います。また、物だけでなく、

I drank too much, so I have wobbly head.
(飲みすぎて頭がフラフラだ。)
I make my mother wobbly about my disease.
(病気のことで母を不安にさせる。)
The public finance of this country is wobbly.
(この国の国家財政は不安定だ。)

と、国家財政から酔っ払いまで、様々な不安定具合を表現するのに使わ
れます。ゼリーがプルプルしたりする場合もそうですね。
“wobbly”を知っていると非常に便利なので、ぜひ覚えて使ってみてく
ださい。


本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html

ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp

発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/

発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役  三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp
Copyright (c) 2007 Early Bird Co., Ltd. All rights reserved.

◎昨日の英会話
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000197452/index.html

株式会社アーリー・バード TEL:0596-20-0170 E-mail:info@ebird.co.jp
Copyright c 2006 Early Bird Co.,Ltd All Rights Reserveed.