EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.250(2008/4/15発行)
Vol.250(2008/4/15発行)
Vol.250 『ピクニック』
How are you doing?
アーリー・バードのチノミです。
春爛漫。いい季節がやってきましたね。
春といえばピクニックの季節ですが、”picnic”は日本語で使われる『行楽、
野外で食事すること』という意味の他に『簡単なこと、たやすいこと』という
意味があります。
口語表現で使われますが、“be no picnic”という形で『楽な仕事ではない』
という意味になります。
A: I envy you, housewives haven't a care.
B: Household chores are no picnic!
"Haven't a care" は "care"(心配事)がないという意味から、『気楽な』と
いう意味で使われます。
また、似たような意味で”no bed of roses”という言い方があります。
『薔薇を敷き詰めたベッドに寝るような優雅な生活じゃない=楽じゃない』と
いうことですね。
A: I envy you, housewives haven't a care.
B: It is no bed of roses, more though than you thought!
Life is not all roses. But let's take it easy.
イロイロありますが、皆さんがんばりましょう!
本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html
ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp
発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役 三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp
Copyright (c) 2007 Early Bird Co., Ltd. All rights reserved.
◎昨日の英会話
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000197452/index.html
