Vol.249(2008/3/27発行): 経営コンサルティング、教育研修、外国語関連サービス、地域活性化支援のアーリー・バード

ホテル・旅館の集客、経営コンサルティング、通訳・翻訳のアーリー・バード
JapaneseEnglish

EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.249(2008/3/27発行)

Vol.249(2008/3/27発行)




Vol.249  『花粉症』

How are you doing?
アーリー・バードのチノミです。

だんだん暖かくなってきて私としては嬉しい限りですが、花粉症の方に
とってはこの季節はツライですね。

『花粉症』は”pollen allergy”、”hay fever”と言います。
“pollen”は『花粉』という意味なのでわかりやすいですが、一般的に
アメリカでは”hay fever”を使うことの方が多いようです。
“hay”=『干草』ですが、干草以外の植物によるアレルギーにも
”hay fever”を使います。

I have hay fever. So the spring is trying season for me.
My nose is runny and stuffed, and my eyes are red, watery by cedar pollen in the air.
A mask and the goggles for hay fever sufferer are absolutely essential items.

去年の花粉症の時期にもVol.178で花粉症を話題にしていますので、そち
らもご覧ください。↓

http://www.ebird.co.jp/011merumaga3/vol175200735vol179200739.html

最近は小さい子どもでも目を真っ赤にしている子を見かけますが、誰で
も突然発症するらしいので他人事ではありませんよね。
「花粉症かも!?」と思ってしまうとダメという話も聞くので心がけてます。
花粉症の皆様はもうしばらくツライでしょうが頑張ってくださいね。
お大事に。


本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html

ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp

発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/

発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役  三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp

Copyright (c) 2007 Early Bird Co., Ltd. All rights reserved.

◎昨日の英会話
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000197452/index.html

株式会社アーリー・バード TEL:0596-20-0170 E-mail:info@ebird.co.jp
Copyright c 2006 Early Bird Co.,Ltd All Rights Reserveed.