Vol.270(2009/08/21発行): 経営コンサルティング、教育研修、外国語関連サービス、地域活性化支援のアーリー・バード

ホテル・旅館の集客、経営コンサルティング、通訳・翻訳のアーリー・バード
JapaneseEnglish

EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.270(2009/08/21発行)

Vol.270(2009/08/21発行)




Vol.270 『約束します』

What’s new?
アーリー・バードのKANAKOです。

注文した商品が予定通り発送出来なかった台湾のサプライヤーに当社お客様の代わりにやり取りをしました。
台湾のサプライヤーのメールには、

I promise you that I will pay more attention to shipping procedure in future.

と書かれていました。
I promise you は特に親しい間柄の人との会話で使われることが多いので、ビジネス上では、

You have my word, ……(お約束します)

の方が良いですね。
もっと知的でビジネス向きなのは、

I guarantee you….(保証します)
I’ll make a firm commitment to….(固くお約束します)

なんかがあります。言い方を変えて、

You can count on me to ….(期待していてください)
You can rely on me to ….(当てにしていてください)

を使っても良いかもしれません。
でも、謝るフレーズを覚える前に謝らなくて済む方法を考えた方が良さそうですが・・・。

Thank you for taking your time for me.
Have a nice weekend!


本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html

ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp

発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/

発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役  三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp

株式会社アーリー・バード TEL:0596-20-0170 E-mail:info@ebird.co.jp
Copyright c 2006 Early Bird Co.,Ltd All Rights Reserveed.