EarlyBirdトップ > メールマガジン>「昨日の英会話」 バックナンバー > Vol.270(2009/08/21発行)
Vol.270(2009/08/21発行)
Vol.270 『約束します』
What’s new?
アーリー・バードのKANAKOです。
注文した商品が予定通り発送出来なかった台湾のサプライヤーに当社お客様の代わりにやり取りをしました。
台湾のサプライヤーのメールには、
I promise you that I will pay more attention to shipping procedure in future.
と書かれていました。
I promise you は特に親しい間柄の人との会話で使われることが多いので、ビジネス上では、
You have my word, ……(お約束します)
の方が良いですね。
もっと知的でビジネス向きなのは、
I guarantee you….(保証します)
I’ll make a firm commitment to….(固くお約束します)
なんかがあります。言い方を変えて、
You can count on me to ….(期待していてください)
You can rely on me to ….(当てにしていてください)
を使っても良いかもしれません。
でも、謝るフレーズを覚える前に謝らなくて済む方法を考えた方が良さそうですが・・・。
Thank you for taking your time for me.
Have a nice weekend!
本メルマガのバックナンバー、購読登録、解除(配信停止)は ⇒
http://www.ebird.co.jp/merumaga.html
ご感想、お問い合わせ、こんな時はどう言えばいいの等は ⇒ info@ebird.co.jp
発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
発行責任者:
株式会社アーリー・バード
代表取締役 三田 泰久
〒516-0014 三重県伊勢市一色町1834-7
URL http://www.ebird.co.jp
E-mail info@ebird.co.jp
